Palace of the Governors
El Camino Real
Lesson Plan & Activity
[PDF] | Photo Tour | Benchmarks
Article by R. Gavin | Article
by M. Simmons | Fictitious Letter 1790
Una carta fictioso de 1790
La villita Letter in English »
La villita de Xochimilco, La Nueva España,
El día diez y seis de marzo del año de N.S. (nuestro
Señor) mil setecientos noventa.
Mi querido primo,
Con gran duelo te escribo para darte la noticia de que mi adorada
madre murió, hace dos meces, de la viruela; esa terrible
plaga que ha deshecho a tonatos mestizos como ella, y sobre todo
a los pobres indios. Papá sigue tan acongojado que te escribo
yo, de su parte. Dice mi pobre padre que deberemos abandonar nuestro
pueblo de Xochimilco para empezar una nueva vida en el norte, en
ese otro Méjico.
Nos dicen que el viaje tomará de seis a ocho meses y que
es muy peligroso. ¿Me puedes contar cuales son algunos de
los problemas y de esos peligros, a lo largo del camino real? Aquí
necesitamos obtener permiso del cabildo para obtener lugar, para
nosotros y todos nuestras cosas, en la caravana de carros que sale
de la Capital, la ciudad de Méjico, la primavera próxima.
¿Será necesario, en la nueva Méjico, obtener
permisos oficiales cada vez que nos séa necesario viajar
fuera de nuestra villa?
Durante los próximos meses, vamos a ir acumulando alimentos
conservados y secos, tanto como ropa gruesa, para el viaje. Esperamos
llevar algunos bueyes, una docena de churros y nuestros cinco cerdos.
Papá irá a caballo, el único que tenemos. Josefina,
mi hermanita, y yo caminaremos al paso de la caravana, arreando
a los animales.
Sabemos que la vida en el norte será distinta de la que
hemos vivido en el valle de Méjico. Hemos oido que hay un
gran río que se congela en invierno y que uno puede andar
sobre el hielo. Acá tenemos gran variedad de frutas y verduras
todo el año, cosas como piñas, plátanos, aguacates,
caña de azúcar y cacao para hacer chocolate, que vienen
a los grandes mercados de la Capital, procedentes de las costas
trópicales cercanas. También tenemos muchas verduras
que se cultivan aquí en nuestro pueblo y en los vecinos. ¿Cuales
son las plantas alimenticias que se dan en las labores de tu pueblo?
¿Josefina y yo somos buenos labradores?
Yo tengo 15 años y soy alumno de las escuela del Padre
Domínguez. Estamos aprendiendo a leer y a escribir y estudiamos
aritmética, lógica y el catequismo. Josefina trabaja
en casa coninando, cociendo, lavando ropa, hilando lana y cuidando
a los animales. Tanto ella como yo tenemos grandes inquietudes acerca
de esas tierras tan lejanas. Las siguientes preguntas te darán
idea de nuestras preocupaciones: ¿Hay escuelas en tu pueblo,
or cerca de él? ¿Porqué se necesita el presidio
si existe la paz entre los colonos y los indios? A Josefina le preocupa
encontrar algún buen jóven con propósitos matrimoniales.
Llevará consigo el traje de novia, hecho de seda, que usaron
en sus bodas nuestra madre y nuestra abuelita. ¿Qué
ocasiones se presentan para conocer a los vecinos? Mi padre, que
es carpintero, me está enseñando esa artesanía.
¿Qué tipos de trabajo o empleo existen por ayá?
¿Como es tu casa, habrá lugar provisional para nosotros?
Cuando me contestes esta carta, pronto por favor, pues tu carta
se tardará much en llegar, mucho te agradeceré lo
que me cuentes de las Casas Reales y del presidio de Santa Fé.
Con todo el cariño tu primo,
Felipe Luis Ramírez González
|